|
Adopted on July 8, 2005
RA LAW ON "THE ARMENIAN RESCUE SERVICE" CHAPTER 1. General statements CHAPTER 2. The structure, tasks, the main principles of activities of the Armenian Rescue Service CHAPTER 3. Positions, ranks and service in the Armenian Rescue Service CHAPTER 4. Giving and restoral of a rescue rank CHAPTER 5. Service in the Armenian Rescue Service CHAPTER 6. The transfer of the employee of the Rescue Service to another position CHAPTER 7. The rights, obligations of and restrictions applied towards the employee of the Rescue Service CHAPTER 8. Money allowance, service and rest time, leave and other social guarantees of the employee of the Rescue Service CHAPTER 9. The encouragement and disciplinary punishment of the employee of Rescue Service CHAPTER 10. Dismissal of the employees of Rescue Service from the position, termination of the service CHAPTER 11. Restoration of the service and position in the Rescue Service CHAPTER 12. Educational institutions of the Armenian Rescue Service CHAPTER 13. Other social guarantees of the employee of the Rescue Service CHAPTER 14. Provision of pensions of the employees of the Rescue Service and the members of their families CHAPTER 15. Other statements CHAPTER 16. Transitional statements
CHAPTER 1 GENERAL STATEMENTS
Article 1. The subject of regulation of the present law: The present law regulates the main principles of activities of the Armenian Rescue Service being the state authorized body in the fields of emergency situations and civil defence, the service, titles and ranks, terms of service, the order of occupying positions and giving ranks in the given body in question, the rights, obligations, responsibilities, legal and social guarantees of the employees connected with their service, other peculiarities regarding the service and the main relationships.
Article 2. The main terms used in the present law: The following main terms are used in the present law: special rescue detachment - a specialized subdivision for carrying out particularly complicated rescue activities; special fire detachment - a specialized subdivision for carrying out particularly complicated firefighting activities; fire-rescue detachment - a subdivision envisaged for rescue and firefighting activities. Article 3. Legal regulation of the activities of the Armenian Rescue Service: The activities of the Armenian Rescue Service are regulated by the Constitution of the Republic of Armenia, international agreements of the Republic of Armenia, the present law, other laws and legal acts of the Republic of Armenia. CHAPTER 2 THE STRUCTURE, TASKS, THE MAIN PRINCIPLES OF ACTIVITIES OF THE ARMENIAN RESCUE SERVICE
Article 4. The Armenian Rescue Service: The Armenian Rescue Service is a state body that carries out prevention, reduction and liquidation of possible consequences of emergency situations, functions of civil defence, protection of population and economic objects (territories) in emergency situations and martial law (at war) as well as rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction, firefighting and other activities. Article 5. The main tasks of the Armenian Rescue Service: The main tasks of the Armenian Rescue Service are the following: 1. rescuing and maintenance of the lives and health of people in emergency situations and martial law (at war); 2. pursuing of state joint policy in the field of civil defence and population protection in emergency situations; 3. organization and implementation of rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction, firefighting and other activities; 4. coordination and supervision of the activities of organizations, state and local authorities on civil defence and population protection in emergency situations and securing of awareness on these issues; 5. prevention of emergency situations, reduction and liquidation of possible consequences, processing of plans and projects of civil defence and population protection and provision of their implementation; 6. establishment and accumulation of financial, food, medical and other material resources and funds for the purposes of providing assistance to the affected during emergency situations and martial law (at war) as well as provision of their purposeful use; 7. organization of population training on the issues of population protection in emergency situations and civil defence; 8. delivery of state fire service and fulfillment of state fire control; 9. study of phenomena causing emergency situations and organization and implementation of activities on prevention of emergency situations and liquidation of consequences. Article 6. The main principles of the activities of the Armenian Rescue Service: The main principles of the activities of the Armenian Rescue Service are the following: 1. supremacy of maintenance of the lives and health of people; 2. publicity of issues on population protection in emergency situations and civil defence; 3. complex approach towards reduction of consequences of emergency situations as well as organization of activities for providing normal functioning of all the levels of population protection system during liquidation of consequences; 4. implementation of only accurate and tested activities aimed at providing technical security for the purposes of excluding the beginning of emergency situations; 5. organization and implementation of prevention of emergency situations, reduction and liquidation of possible consequences and civil defence in the whole territory of the Republic of Armenia; 6. organization of population protection during emergency situations and martial law (at war) by the principle of centralized management; 7. activities within justified risk; 8. provision of implementation of rescue and urgent accident-reconstruction operations as well as permanent readiness of rescue forces for reconstruction of communication ways, objects of vital and strategical importance. Article 7. The structure, system and management of the Armenian Rescue Service: 1. Structural, detached, territorial and other subdivisions as well as educational institutions are functioning in the structure of the Armenian Rescue Service; The structure and quantity of staff of the Armenian Rescue Service is defined by the RA Government. 2. The Armenian Rescue Service is managed by the head of the authorized body by the principle of centralized and personal management. Article 8. The obligations of the Armenian Rescue Service: 1. The Armenian Rescue Service must: a) protect and save the live and health of a person during the organization and implementation of rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction and firefighting activities; b) be ready to implement rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction and firefighting activities; c) provide the implementation of tasks mentioned in Article 5 of the present law. 2. The Armenian Rescue Service can bear other obligations only by Legislation. Article 9. The rights of the Armenian Rescue Service: For the purposes of providing the implementation of its tasks the Armenian Rescue Service has the right to: 1. be free in using communication, transport means and other property (except for transportation means and other property belonging to representatives of foreign countries, international organizations, councils and diplomatic representations as well as those of special significance) of organizations and citizens by the established order of the law on condition of further equivalent reimbursement; 2. involve population in rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction and firefighting activities; 3. give tasks to state and local authorities, organizations and citizens for the purposes of the organization and implementation of prevention of emergency situations, reduction and liquidation of possible consequences and civil defence activities; 4. prohibit the entry into the place of emergency situation where rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction and firefighting activities are carried out and demand maintenance of security rules from everybody. Article 10. Support to the activities of the Armenian Rescue Service: 1. State and local authorities, organizations and citizens have to assist the Armenian Rescue Service during prevention of emergency situations, reduction and liquidation of possible consequences, organization and implementation of civil defence activities. 2. Any citizen of the Republic of Armenia has to participate in the activities of civil defence and population protection from the consequences of emergency situations and fulfill all the instructions of the employees of the Armenian Rescue Service in this regard. 3. State and local authorities and organizations have to provide assistance to the subdivisions of the Armenian Rescue Service arriving at the scene or returning to their permanent place of residence from the scene by giving them an opportunity to use the transportation and communication means free of charge with the guarantee of further equivalent reimbursement by the established order of the RA Government. 4. When arriving to the place of implementation of rescue, accident-rescue, urgent accident-reconstruction and firefighting activities the transportation means of the Armenian Rescue Service have the privilege of priority with the priority right of passing being provided with fuel-lubricant materials, technical assistance and spare parts. CHAPTER 3 POSITIONS, RANKS AND SERVICE IN THE ARMENIAN RESCUE SERVICE
Article 11. The service in the Armenian Rescue Service: 1. The service in the Armenian Rescue Service (henceforth Rescue Service) is a special type of state service the peculiarities of which are defined by the present law. 2. In the Armenian Rescue Service, based on the peculiarities of separate subdivisions, civil servants can be appointed to separate positions of the state body pursuant to the Legislation regulating the relationships of the civil service. 3. The rescue service is carried out by respecting the legality, rights and freedoms, honor and dignity of a person and citizen as well as keeping the principles of philanthropy and publicity by means of personal and centralized management. Article 12. The employee of the rescue service: 1. The citizen of the Republic of Armenia holding a positions of any group established by Article 13 of the present law and having a rank established by Article 14 of the present law or having sworn an oath or being in the staff reserve by the established order of the present law is considered to be an employee of the rescue service. 2. The employee of the rescue service (henceforth employee) is a state employee. Article 13. Groups of positions of the Rescue Service: 1. The positions of the Rescue Service are classified into the following groups: a) Highest positions of rescue service: - Director of the Armenian rescue Service, - Deputy Director of the Armenian rescue Service, - Head of central staff department; b) Chief positions of rescue service: - Head of separate section of central staff, - Deputy Head of central staff department, Head of territorial, including Yerevan city department; c) Senior positions of rescue service: - Deputy Head of territorial, including Yerevan city department, commander of special rescue detachment, commander of special firefighting detachment, commander of firefighting-rescue detachment, - Head of section, - Deputy commander of special rescue detachment, deputy commander of special firefighting detachment, deputy commander of firefighting-rescue detachment, - Head of laboratory; d) Middle positions of rescue service: - chief of group, section leader, - senior rescuer; e) Junior positions of rescue service: - rescuers. The list of positions equivalent to highest, senior, middle and junior positions of rescue service is defined by the Government of the Republic of Armenia. Article 14. Ranks of Rescue Service: 1. Ranks of rescue service are classified into the following groups: a) Highest ranks of rescue service: - Lieutenant-General of rescue service, - Major-General of rescue service; b) Chief ranks of rescue service: - Colonel of rescue service; c) Senior ranks of rescue service: - Lieutenant-Colonel of rescue service, - Major of rescue service; d) Middle ranks of rescue service: - Capital of rescue service, - Senior Lieutenant of rescue service, - Lieutenant of rescue service, - Junior Lieutenant of rescue service; e) Junior ranks of rescue service: - Senior ensign of rescue service, - Ensign of rescue service, - Senior sergeant of rescue service, - Sergeant of rescue service, - Junior sergeant of rescue service, - Soldier of rescue service. 2. Highest ranks of rescue service are given by the President of the Republic of Armenia. 3. Chief, senior and middle ranks of rescue service are given by the Director of the Armenian Rescue Service. 4. Junior ranks of rescue service are given by the official authorized by the Director of the Armenian Rescue Service. 5. The ranks of rescue service are given in regular succession after the termination of the period of a particular rank corresponding to the position held by the employee except for the cases envisaged by the present law. 6. The ranks of rescue service are given in an individual way for life. 7. The word "retired" is added to the rank of the employee who terminated the rescue service. Article 15. Ranks of Rescue Service corresponding to the groups of positions of rescue service: 1. The upper level of the ranks corresponding to the highest positions of rescue service is the rank of Lieutenant-General of rescue service. 2. The upper level of the ranks corresponding to the chief positions of rescue service is the rank of Colonel of rescue service. 3. The upper level of the ranks corresponding to the senior positions of rescue service is the rank of Lieutenant-Colonel of rescue service. 4. The upper level of the ranks corresponding to the middle positions of rescue service is the rank of Captain of rescue service. 5. The upper level of the ranks corresponding to the junior positions of rescue service is the rank of ensign of rescue service. Article 16. The term of giving the ranks of Rescue Service and the order of term calculation: 1. The ranks of rescue service are defined by the following term of service: a) Junior ranks of rescue service: - Soldier of rescue service - 6 months, - Junior sergeant of rescue service - 6 months, - Sergeant of rescue service - 6 months, - Senior sergeant of rescue service - 1 year, - Ensign of rescue service - 2 years, - Senior ensign of rescue service - 3 years; b) Middle ranks of rescue service: - Junior lieutenant of rescue service - 1 year, - Lieutenant of rescue service - 2 years, - Senior lieutenant of rescue service - 2 years, - Captain of rescue service - 3 years; c) Senior ranks of rescue service: - Major of rescue service - 3 years, - Lieutenant-Colonel of rescue service - 4 years; d) The term of service of "Colonel" and higher than "Colonel" ranks of rescue service are not defined. 2. The compliance of the ranks of citizens who have military or other special rank (classification grade) and are (were) in the service in the Armenian Rescue Service or other state bodies is defined by the Government of the Republic of Armenia. 3. The giving of the next rank to an employee whose attestation was put off or who is sent for training or is in criminal proceedings or official examination is postponed till the mentioned obstacles are eliminated. 4. The term of service with the rank of rescue service is calculated starting from the next day of the declaration of order of giving the rank. 5. In calculating the term of giving the next rank the period of service of demoted rank is not calculated. Article 17. Restoration of the demoted rank of the employee: The demoted rank of the employee can be restored based on positive results and conclusion of service examination. Article 18. Preventing the employee from receiving the rank: Preventing the employee from receiving the rank within a period and according to the order established by the present law can bring about disciplinary responsibility. CHAPTER 4 GIVING AND RESTORAL OF A RESCUE RANK
Article 19. The order of giving, demoting ranks of rescue service and reducing to the ranks: 1. The employees are given rescue rank based on their professional preparedness, discipline, the position and other conditions envisaged by the present law. 2. The employee is given a rank in an individual way. It can be initial, next in turn and out of turn. 3. The form and content of orders and introductions for giving a rescue rank as well as the order of formulation and introduction is defined by the Government of RA (henceforth Government). 4. The rescue rank of an employee is demoted for one degree as a disciplinary punishment by the decision of an official authorized to give the rank. The employees are reduced to the ranks based on the verdict of the court. The demotion, reduction and later on the restoration of rescue ranks of the employees are fulfilled by the present law, other laws of the Republic of Armenia and legal acts. Article 20. Initial rescue rank: The initial rescue ranks are the following: a) "Junior lieutenant" and "Lieutenant" for the positions of highest, chief, senior and middle groups; b) "Ensign" for ensigns; c) "Soldier" for the positions of junior group. Article 21. Giving of "Soldier" rescue rank: 1. "Soldier" rescue rank is given to: a) citizens who entered the rescue service after passing the training courses; b) citizens who entered the educational institutions of the Armenian Rescue Service being registered as student. Article 22. Giving of "Junior sergeant" rescue rank: "Junior sergeant" rescue rank is given to the employees from rank who hold positions corresponding to the rescue rank of "Junior sergeant" and higher and the period of the previous rescue rank is over. Article 23. Giving of "Ensign" rescue rank: "Ensign" rescue rank is given to: a) the employees from rank who occupy positions corresponding to the rescue rank of "Ensign" and higher and the period of the previous rescue rank is over; b) the citizens who entered the rescue service and were appointed to ensign position having at least secondary or a secondary professional education. Article 24. Giving of "Junior Lieutenant" rescue rank: "Junior Lieutenant" rescue rank is given to: a) employees who completed training courses and have secondary or secondary professional education; b) the citizens who entered the rescue service and were appointed to a position having a secondary professional education corresponding to a relevant rescue profession and having passed a training; c) ensigns having a secondary or a secondary professional education with 5 or more years of service in case of being transferred to a position relevant to "Junior Lieutenant" or a higher position. Article 25. Giving of "Lieutenant" rescue rank: "Junior Lieutenant" rescue rank is given to: a) employees graduated from a higher educational institution of the Armenian Rescue Service; b) ensigns in case of being transferred to a position relevant to "Lieutenant" or a higher position if they have a high education; c) the citizens who entered the rescue service and were appointed to a position relevant to "Lieutenant" or a higher position having a higher professional education corresponding to a relevant rescue profession; d) ensigns with positive characteristics, with no higher education and with 5 and more years of service in ensign position in case of being dismissed from the service; e) Junior Lieutenants on the termination of the term defined for the rank of "Junior Lieutenant" if they have a higher education. Article 26. Giving of the next-in-turn rescue rank: 1. The next rescue rank is given in the consecutive way if the position held by the employee is relevant to the rescue rank to be given. The next-in-turn rescue rank is given on the day of the termination of the term of the previous rescue rank. 2. The next-in-turn rescue rank, including the rank of "Colonel", is given to the students, post graduates, residents and doctorate employees of higher educational institutions on the day of the termination of the term of the previous rescue rank if the next-in-turn rescue rank corresponds to the rescue rank envisaged by the position one has held before entering the institute. For the progress in studies and active participation in scientific activities the Director of the Armenian Rescue Service can give, by way of exception, a rescue rank one degree higher than is envisaged by the position held before entering the institute to the student, post graduate, resident and doctorate whose term for the given rescue rank is terminated. 3. The next-in-turn rank can be given ahead of time to the employees for significant personal contribution in the organization of rescue service and honest fulfillment of official responsibilities but not higher than the rescue rank envisaged for the position held. 4. A rescue rank is not given to the employee under imprisonment; and the period of imprisonment is not calculated in service term with rescue rank. Article 27. The order of giving next in turn rescue rank: 1. The service term with the given rescue rank is calculated from the day of giving a rescue rank. It is included in the rescue service term and the following are taken into account: a) the period interrupted as a result of baseless application of criminal liability, illegal dismissal from the position and further restoration; b) the period of being in the reserve of staff. The next-in-turn rescue rank, including the rank of "Major", is given to the employees successfully studying in the daytime courses of post-graduate, doctorate and clinical residency system of higher educational institutions with the rescue rank of "Lieutenant" and higher on the day of the termination of the term of service with the previous rank ignoring the position held before entering the institute and the changes made in it. Article 28. Restoration of the rescue rank: 1. The previous rescue rank is restored by the official authorized to give the rescue rank in case of cancellation and overturn of conviction of people reduced to the ranks and based on the decision of attestation committee of the Armenian Rescue Service. 2. The reports on the restoration of rescue ranks are discussed by the attestation committee of the Armenian Rescue Service not later than during one month starting from the day of reception. In case of positive basis the committee prepares a letter of commendation on the restoration of the rescue rank which is processed according to the order established for the procedure of rank giving introduction. 3. The previous rescue rank of illegally convicted citizens is restored from the day of being reduced to the rank after the verdict "not guilty" enters into force. CHAPTER 5 SERVICE IN THE ARMENIAN RESCUE SERVICE
Article 29. Requirements for the service in the Armenian Rescue Service: 1. Any citizen of the Republic of Armenia till the age of 30 who passed the compulsory military service (except for women and cases envisaged by point 10 of Article 32 of the present law), knows Armenian, is able to fulfill the responsibilities of a rescue employee by his practical, personal, moral characteristics, education, health condition and physical preparedness irrespective of nationality, race, sex, social origin, property and other statements can serve in the Rescue Service. 2. The requirements regarding the professional, physical and health condition of a rescue employee are defined by the Government. 3. Other requirements (including age) can be defined for entering the Rescue Service by separate specialties. The list of those specialties and the requirements envisaged for them are defined by the Government. 4. In case of vacant positions in the Rescue Service employees of the authorized bodies of the Armed Forces, National Security, the Police as well as employees of the Rescue Service dismissed or transferred to other bodies can enter the Rescue Service. 5. Rescue Service is prohibited for the citizens: a) found inactive or partially active by the verdict of the court; b) deprived of the right of holding a civilian or other position by the verdict of the court; c) sentenced for deliberate crime; d) having passed an alternative military service; e) not meeting the requirements established by point 1 of the present Article. Article 30. The oath of an employee: The citizens undergoing a service for the first time in the rescue service swear an oath in front of the state flag of the Republic of Armenia with the following content: "I, undergoing a rescue service in the Armenian Rescue Service, solemnly swear an oath to devotedly serve to the Republic of Armenia, fulfill the requirements of the Constitution and law of the Republic of Armenia, honestly carry out my official responsibilities. I swear an oath ...". Article 31. The appointment of an employee to a position: 1. The Armenian Rescue Service is managed by the Director of the Armenian Rescue Service. 2. The Director of the Armenian Rescue Service is appointed to and dismissed from the position by the Prime Minister of the Republic of Armenia. 3. The Deputy Directors of the Armenian Rescue Service are appointed to and dismissed from the positions by the head of the republican executive body and by the recommendation of the Director of the Armenian Rescue Service. 4. The heads of departments and employees of chief, senior and middle position groups of the Rescue Service are appointed to and dismissed from the positions by the Director of the Armenian Rescue Service. 5. The employees of the junior position groups of the Rescue Service are appointed to, dismissed from the positions and transferred by the official authorized by the Director of the Armenian Rescue Service. 6. The personal file of the employees of rescue service is run by the staff body of the Armenian Rescue Service. The personal file is run based on the military file of the employee which is provided by the relevant military registration and enlistment office in case of inquiry by the staff body of the Armenian Rescue Service. In case of dismissal from the Rescue Service the file is sent to the relevant military registration and enlistment office for further registration. Article 32. The conditions for appointing the employee to the position: 1. The employee of the rescue service who held a position of a highest group of the Rescue Service before the appointment or a position of a chief group of the Rescue Service during last 5 years and has a rank not lower than "Colonel" of rescue service can be appointed to the position of the Director of the Armenian Rescue Service. 2. The employee of the Rescue Service who held a position of a highest group of the rescue service at the moment of appointment or a position of a chief group of the rescue service during last 5 years and has a military rank not lower than Colonel of rescue service can be appointed to the position of the Deputy Director of the Armenian Rescue Service. 3. Position passports are developed for the positions of the heads of departments, chief, senior and middle groups of the rescue service and are approved by the Director of the Armenian Rescue Service. 4. The employees, who held other position of the chief group of rescue service during last 2 years before the appointment or a position of senior group for 3 years, can be appointed to the positions of the chief group of rescue service after attestation. 5. The progress of employees in the positions of senior and middle groups of rescue service is based on the results of the attestation after serving for at least one year in the given position. 6. The appointments to the positions of junior group of rescue service are made based on the results of the educational probation period. 7. The persons sent for service and graduated from the higher educational institutions of the Armenian Rescue Service or other higher educational institutions are considered to be certificated and are appointed to the positions not higher than those of middle group. 8. The appointment to the positions of middle and higher groups of rescue service are possible only in case of existence of higher education. 9. The citizens meeting the requirements stated in point 1 of Article 29 of the present law and having at least secondary education can be appointed to the positions of junior group of rescue service after undergoing at least a three-month educational probation period in the educational institutions of the Armenian Rescue Service according to the established order. 10. The citizens meeting the requirements stated in point 1 of Article 29 of the present law, but dismissed from the compulsory military service according to the established order at the moment of applying or enjoying the right of recruitment delay and having no rank can be appointed to the positions of middle group of rescue service. Such citizens are appointed to positions according to the order and conditions established by the Government after undergoing three-month training in the educational institutions of the Armenian Rescue Service. If the mentioned citizens lose the right of recruitment delay of the compulsory military service before the completion of the age for the compulsory military service then they are recruited to the compulsory military service on general basis. 11. After the training the mentioned citizens can be given the rank of "Junior Lieutenant" of rescue service upon the appointment. 12. A contract between the citizen entering the rescue service and the Armenian Rescue Service is signed by the Director of the Armenian Rescue Service or the official authorized by the Director for the period from 1 to 5 years. 13. The contract with the citizen entering the rescue service for the first time is signed by the Director of the Armenian Rescue Service. 14. The model and the order of signing the contract are defined by the Director of the Armenian Rescue Service. 15. The contract enters into force from the day of being signed by the two sides by the order of the Director of the Armenian Rescue Service or the official authorized by the Director. 16. The contract is terminated: a) on the day of dismissing the employee according to the order and cases established by the present law; b) on the day of taking the employee out of the staff reserve; c) on the day the employee dies or is considered missing or dead; d) on the day of signing a new contract with the employee; e) on the day of terminating the citizenship of the Republic of Armenia; f) on the day of recognizing inactive or partially active based on the verdict of the court; g) on the day of being deprived of the right of holding the positions of rescue or any other state service based on the verdict of the court; h) in other cases established by law. Article 33. The order and conditions of the attestation of the employees: 1. At least 1/3 of employees is subject to compulsory attestation every year. 2. The next attestation of employees is conducted once in 3 years. 3. The out-of-turn attestation of the employee is conducted at least one year after the next-in-turn attestation. 4. The out-of-turn attestation of the employee is conducted based on the justified petition of the official authorized to appoint to the position or the wish of employee. 5. The attestation is conducted with the direct participation of the employee, except when he abandoned the service or is absent for inadequate reasons. 6. Attestation does not apply to: a) employees holding the highest positions of the rescue service; b) employees holding the given positions for less than one year if they do not wish to; c) employees on maternity absence (being pregnant or taking care of the baby till the age of 3) if they do not wish to. 7. The employees on maternity absence are subject to attestation not later than in one year after returning from the maternity absence if they do not wish to be certificated earlier. 8. The employees away on business or holiday or temporarily disabled but subject to attestation are certificated in a three-month period after returning to work. 9. The employees subject to attestation are informed about it not later than one month earlier. 10. The immediate director of the employee submits the official character reference of the employee at least 2 weeks before the attestation. The official character reference should include data on the employee, the justified evaluation of his working characteristics and results of official activities. This evaluation should be based on the conclusion of the immediate director on the written report submitted to the immediate director about the activities carried out by the employee during the period after the previous attestation. 11. If the immediate director of the employee is dismissed from his position during the period between 2 attestations on the basis of not corresponding to the position then the conclusions submitted by him have no legal force. If the conclusions submitted by a similar director include more than the 2/3 of the period between attestations then no official character reference is submitted on the employee. In this case if an official character reference is not submitted it cannot have a negative influence on the results of the attestation of the employee. The employee should put his signature stating that he is familiar with his official character reference at least one week before the day of attestation. 12. The order and conditions of the conduction of attestation are defined by the Government. 13. The attestation committee is formed by the Director of the Armenian Rescue Service. 14. As a result of attestation the attestation committee makes only one of the following decisions: a) corresponds to the position held; b) can hold a position higher; c) can be introduced to encouragement; d) to postpone the attestation with the period till one year and suggest that the employee is sent to training; e) does not correspond to the position held. 15. The employee has the right to get acquainted with the results and appeal the results after getting acquainted with them not later than during 7 days in hierarchical order. 16. The committee submits the results of attestation and decisions made to the official authorized to appoint the certificated person to the position in one-week period after the day of attestation and the latter makes a relevant decision taking into consideration the decisions of the attestation committee. The decisions relevant to the points "b" and "c" of part 14 of the present Article is not subject to immediate implementation by the official authorized to appoint the certificated person to the position. 17. The decision defined by the point 16 of the present Article is made not later than in 10 days period after the day of receiving the attestation results. 18. During the period of temporary disability or leave of the employee a relevant decision is made in 3-days period after the day of coming to work based on the attestation results. 19. The attestation results are kept in personal records of the employee. Article 34. The training (qualification) of the employee: 1. The employees holding positions of chief, senior, middle and junior groups of rescue service are subject to compulsory training (qualification) every five year in the relevant educational institutions of the Armenian Rescue Service and foreign countries. 2. The employees holding positions of highest group of rescue service can also undergo training (qualification). 3. In the case defined in point "d" of part 14 of Article 33 of the present law the employees undergo a three-month training in the educational institutions of the Armenian Rescue Service and other educational institutions. 4. The expenses regarding the training defined by the present Article are covered by the state budget of the Republic of Armenia and other means not prohibited by the Legislation of the Republic of Armenia. 5. The order of undergoing a training (qualification) is established by the Government. CHAPTER 6 THE TRANSFER OF THE EMPLOYEE OF THE RESCUE SERVICE TO ANOTHER POSITION
Article 35. The transfer of the employee to another position based on his wish: The employee can be transferred to another position equivalent to the position he held or other place of work based on his wish after serving in the given position for at least one year. Article 36. The transfer of the employee to another position without his wish: 1. The employee, in case of official necessity, can be transferred, without his agreement: a) to a position equivalent to the position he held in the other subdivision of the Armenian Rescue Service after serving in the given position for at least one year; b) to the position lower for not more than 2 degrees in the group corresponding to the position he holds if the transfer is connected with the structural changes in the Armenian Rescue Service or reduction of the staff; c) to another position for health reasons based on the conclusions of the relevant medical committee; d) to another position in case of not corresponding to the position held as a result of attestation but lower for not more than 2 degrees from the position held. 2. The transfer to another place for service without his agreement which presupposes moving to another place to live is allowed if the last similar change was made at least 3 years ago. CHAPTER 7 THE RIGHTS, OBLIGATIONS OF AND RESTRICTIONS APPLIED TOWARDS THE EMPLOYEE OF THE RESCUE SERVICE Article 37. The rights of the employee: 1. The employee has the right to: a) get acquainted with the regal acts defining the rights and responsibilities in the position held; b) get acquainted with the materials of his personal file, i.e. documents on the evaluation of his activities and official activities in general, and give explanations; c) receive information and materials necessary for fulfilling the official responsibilities by the established order; d) make decisions within his competency; e) demand official examination by the order established by the Legislation of the Republic of Armenia in case of applying disciplinary punishments or for eliminating baseless accusations and suspicions; f) receive financial allowance; g) health protection; h) social security and safety; i) legal protection; j) better himself in the position and rank of rescue service by the established order; k) undergo training according to the established order and cases, financed by the state budget of the Republic of Armenia and other means not prohibited by the Legislation of the Republic of Armenia; l) appeal the results of appointment and attestation; m) enter the industrial and inhabited territories as well as organizations in the place of emergency situations; n) use communication, transport and other material means for saving the people and in case of extreme necessity. 2. The employee can have other rights established by the law. Article 38. The responsibilities of the employee: 1. The employee is responsible for: a) fulfilling the requirements of the Constitution, laws and other legal acts of the Republic of Armenia; b) providing other knowledge necessary for fulfilling professional and official responsibilities; c) fulfilling his responsibilities stated by the Legislation of the Republic of Armenia accurately and in-time; d) carrying out the orders, tasks of and decisions made by officials and authorities by the established order; e) keeping the disciplinary rules; f) examining the suggestions, applications and appeals as well as processing them by the established order and in established time-period; g) keeping the requirements established by the Legislation of the Republic of Armenia on working with documents containing state, official or other secrets kept by law, including after the termination of the service; h) receiving full and reliable information necessary for fulfilling the responsibilities; i) demanding from the people in the place of emergency situations to keep the security rules. 3. The employee can have other responsibilities established by the law and other legal acts. Article 39. Restrictions applied towards the employee: 1. The employee has no right to: a) do any other payable work, except for scientific, pedagogical and creative work; b) personally stimulate entrepreneurial activity; c) be the representative of the third people in the relations connected with the body he is serving in or is under his direct subordination or supervision; d) receive honorarium for the publication and speeches arising from the official responsibilities; e) use the logistical, financial and information means of the rescue service as well as the other state property and official information for non-official purposes; f) receive presents, sums or services from other people for official responsibilities except for the cases established by the Legislation of the Republic of Armenia; g) be a member of any political party, public-political, public organizations (except for scientific, cultural, sport, hunting, veterans and other organizations established based on the generality of similar interests) including religious or trade ones; h) organize sticks, mass meetings, demonstrations and participate in them. 2. The employee has to give his share to a warrant management according to the order established by the Legislation of the Republic of Armenia one year after being appointed to a position in the Rescue Service and in case of having 10 or more percent of share in the capital of the commercial organization legislation. The employee has the right to receive income from the property given to a warrant management. 3. The employee has no right to serve under the direct subordination or supervision of a relative or relatives of son (daughter)-in-law (parents, husband, wife, son, daughter, sister, brother as well as parents, son, daughter, sister, brother of son (daughter)-in-law). 4. The copy of the order on the disciplinary punishment, appointment to, dismissal from or transfer to another position is not given to the employee if the order contains state or official secret or information not subject to publicity. Then only an extract from order is given without state secret or information not subject to publicity. CHAPTER 8 MONEY ALLOWANCE, SERVICE AND REST TIME, LEAVE AND OTHER SOCIAL GUARANTEES OF THE EMPLOYEE OF THE RESCUE SERVICE
Article 40. Money allowance of the employee: 1. Each employee of the Rescue Service has the right for equivalent money allowance for the service. 2. The money allowance of the employee is formed based on the total sum of the additional payment given for official salary, rank premium and length of service. Article 41. The official salary of the employee of the rescue service: 1. The official salary of the employee of the rescue service according to positions is defined by the Government. 2. The Director of the Armenian Rescue Service fixes a certain official salary for the employee based on the official salaries defined by the Government. Article 42. Rank premium of rescue service: Rescue employees are given rank premium defined by the Government. Article 43. Food indemnity given to the employee: Each employee receives food indemnity on monthly basis according to the amount defined by the Government. Article 44. Premium for the length of service given to the employee: 1. A premium is defined for the employee for the length of service in respect to the total sum of official salary rate and rank premium according to the following rates: Length of service and premium rate in respect to the total sum of official salary and rank premium 2-5 years 5% 5-10 years 10% 10-15 years 15% 15-20 years 20% 20-25 years 25% 25 and more years 30% 2. In Rescue Service the length of service of the employee in the National Security Service, Police and in military service in general is also calculated in the length of service. Article 45. Duration of the working time: 1. Five working days a week with 40 hours of duration are established for employees. 2. A short duration of working time is established for the employees carrying out official responsibilities in dangerous-for-health conditions. 3. The payment conditions, working time duration, list of activities and services having a short duration of working time are established by the Government. Article 46. Overtime service: 1. The employee is involved in overtime service: a) during prevention of emergency situations, reduction and elimination of possible consequences; b) during martial law; c) during implementation of civil defence activities; d) during training meetings and exercises; e) in other cases established by the law. 2. It is prohibited to involve the employee in overtime service more than 8 hours a day. During the day the duration of the service together with the overtime service should not prevail 16 hours. The overtime service duration of the employee should not prevail 300 hours during the year. An additional payment is given for overtime service: not less than 1,5 hour salary rate for each hour. The order of hour calculation of overtime service is defined by the Director of the Armenian Rescue Service. In case of emergency situations the employee can be involved in overtime service with other duration but not more than 12 hours a day. In this case the duration of the service together with the overtime service should not prevail 20 hours a day. Article 47. Involving the employee into service in week-ends and holidays: The employee can be involved into service in week-ends and holidays for which he receives additional payment not less than double amount of hour (daily) salary or piece wage or another rest-day is given to the employee during a month or that day is added to the annual leave if the employee wishes. Article 48. Shift work: Based on the peculiarities of the service it can last one whole day by paying premium for night service and other amount established by the law after which the employee is given 3 resting days. Article 49. The leave of the employee: 1. The following types of leave are defined for the employees by keeping the money allowance: a) next-in-turn; b) educational; c) additional; d) sick leave; e) maternity absence when the money allowance is kept during the pregnancy and delivery leave. 2. Calling back from annual leave is allowed only in exceptional cases based on service necessity by the order of the official giving leaves. The unused leave days of the given year are added to the annual holidays of the next year or can be replaced by additional indemnity by the order established by the Government and wish of employee. 3. The leave of the employee can be interrupted in case of emergency situations and martial law except for maternity absence. 4. The total number of leaves defined by points "a", "b" and "c" of part 1 of the present Article should not outnumber 55 days. Article 50. The next-in-turn leave: 1. The employees are issued next-in-turn leave each year the duration of which is defined in the following way: a) 30 days for the service till 15 calendar years; b) 40 days for the service of 15-25 calendar years; c) 45 days for the service of 25 and more calendar years. 2. The next-in-turn leave is issued during the calendar year according to the order established by the Director of the Armenian Rescue Service. 3. Upon the request of the employee the next-in-turn leave can be issued in parts but with the duration not less than 15 days. Upon the request of serving couple the next-in-turn leave is issued at the same time. Article 51. Educational holidays: 1. The employees studying in the relevant educational institutions of the rescue service or sent to foreign countries for the mentioned purpose within state order are given: a) winter holidays with the duration of 15 days; b) summer holidays with the duration of 30 days. 2. The employees of the rescue service undergoing extra-mural courses in the higher educational institutions are given educational holidays relevant to examination terms. By the way, the employee receives no money allowance for more days outnumbering 40 days during the year. 3. The amount and payment order of money allowance to the employees sent to foreign countries to study in their relevant educational institutions within state order are defined by the Government. Article 52. Additional holidays: 1. The employees of the rescue service are given additional holidays: a) till the duration of 10 days for special conditions of service and implementation of harmful work; b) with the duration of 10 days for family consequences and other valid reasons. 2. Upon the request of the employee the additional holidays can be added to the next-in-turn leave. 3. The list of harmful works, special and other conditions of service giving the right for additional holidays is defined by the Government. Article 53. Sick-leave: 1. Sick-leave is issued to the employee based on the conclusion of the medical committee of the Armenian Rescue Service. A relevant medical committee authorized by the Government used to give the conclusion before the establishment of the medical committee of the Armenian Rescue Service. 2. Sick-leave is issued to the employee with the duration of 30-60 days, except for the cases envisaged by point 3 of the present Article. 3. The duration of uninterrupted leave for health or treatment reasons should not exceed 4 months, except for the cases when a longer period is defined by the Legislation for the treatment of separate illnesses but not more than 6 months. The period mentioned in this part can be prolonged by the decision of the Director of the Armenian Rescue Service based on the conclusion of the medical committee. After the termination of the period of uninterrupted leave for health and treatment reasons the employees are subject to the examination of the medical committee for deciding their fitness for rescue service. 4. Sick-leave is not calculated in the next-in-turn one. 5. The sanatorium treatment of the employee is organized during the next-in-turn leave. Article 54. Maternity absence: 1. Woman employee is given a maternity absence for pregnancy, delivery reasons and for taking care of the baby by the order established by the Legislation of the Republic of Armenia. 2. During maternity absence material and money allowances are preserved. Before that or immediately after that the woman employee is given the next-in-turn annual leave not used for that year according to her application. Upon her request the woman employee is issued a leave till the baby is 2 years old. The woman employee receives subsidy envisaged for the baby care in that period according to the amount and order defined by the Government. If the woman employee continues working till the baby is 2 years old she also receives the half of the subsidy envisaged by this part besides money allowance. 3. Based on the application of the woman employee and after the baby has completed 2 she is given additional non-payable holiday till the baby is 3 years old which she can use fully or in parts. 4. The period of maternity absence is calculated in the length of uninterrupted service of the woman employee for defining the official salary, paying additional money for long-term service, once paid money award, calculation of pension and giving rank of rescue service. During maternity absence the service place and position of the woman employee is preserved. 5. In the year of pregnancy and delivery the woman employee is given the next-in-turn leave with the duration of current year leave and in the year of leave termination of baby care the next-in-turn leave is given proportionally after the day of termination till the end of calendar year with the calculation of 2 and a half days for each full month of service. Article 55. The order and peculiarities of issuing a leave: 1. The next-in-turn leave is issued during calendar year according to the approved plan. The sequence of issuing a leave is defined by the Director of the Armenian Rescue Service or an official authorized by the latter taking into account the necessity of using the leave in equal parts. 2. It is allowed to call the employee back from the next-in-turn leave only in case of official extreme necessity by the order of the official who issued the leave. In such case the part of the unused leave is issued in the same year if it is 15 days or more. Upon the wish of the employee the unused leave days are added to the next-in-turn leave days of the next year. 3. The right for defining the period of the use of the next-in-turn leave is given to: a) participants of military operations; b) employees having 3 or more children till the age of 16; c) employees having invalid husband/wife or a child; d) employees with more than 15 years of length of service of rescue service. 4. If the employee did not use his/her next-in-turn and additional leaves for health or other reasons then the leave is issued during the first semester of the next month. The leave of employees who got ill during the next-in-turn leave is prolonged by the number of days not used for health reasons taking into account the relevant reference of the treating doctor and head of the medical institution (chief doctor). 5. In the year of entering the service and being dismissed of it the next-in-turn leave is calculated by means of dividing the overall duration of the due leave issued by the law into 12 and multiplying the resulted days by the number of months of full service. By the way, not full months or days are made total with the tendency to increase. 6. In case of being dismissed from the service the employee is given money reimbursement for the unused next-in-turn leave days the calculation and payment order of which is defined by the Government. Article 56. The uniform of the rescue service: 1. The employee is given the uniform of the Rescue Service on the account of the state budget of the Republic of Armenia. 2. The form, giving order, terms of use of the uniform of the rescue service is defined by the Government. CHAPTER 9 THE ENCOURAGEMENT AND DISCIPLINARY PUNISHMENT OF THE EMPLOYEE OF RESCUE SERVICE Article 57. The types of encouragement applied to the employees: 1. The following types of encouragement can be applied to the employee of rescue service for a long-term service, selfless service in emergency situations, proper fulfillment of the official responsibilities and tasks: a) announcement of appreciation; b) one-off remuneration; c) awarding of souvenir; d) awarding of medal or orders; e) awarding with the diploma of the Armenian Rescue Service; f) awarding of a weapon; g) giving of out-of-turn rank. The encouragements applied to the employee are formulated in written. 2. Another type of encouragement applied to the employee can be the early abolishment of the disciplinary punishment imposed before. 3. The employee can be introduced to State awards of the Republic of Armenia by the order and in cases established by the law. 4. The order of applying the encouragements envisaged by points 1 and 2 of the present Article to the employee is defined by the Director of the Armenian Rescue Service. 5. The encouragements envisaged by points 1 and 2 of the present Article can be applied to the Director and Deputy Directors of the Armenian Rescue Service by the official authorized to appoint them to positions. 6. Several types of encouragements can be applied to the employee at the same time. 7. Besides the encouragements envisaged by points a) and c) of part 1 of the present Article, some other types of encouragements are also applied to the students of educational institutions of the Armenian Rescue Service by the Director of the Armenian Rescue Service, namely: a) appointment of special stipend; b) increase of stipend. Article 58. Disciplinary punishments applied to the employees: 1. The following types of disciplinary punishments can be applied to the employee for disciplinary misconduct, not fulfilling the official responsibilities for invalid reasons or not fulfilling them properly and passing all bounds of official competencies if they do not contain traits of behavior subject to criminal punishment by the order established by the Legislation of the Republic of Armenia: a) Reprimand; b) Strong reprimand; c) Reduction of position for one degree; d) Not full official conformity; e) Reduction of rank for one level; f) Dismissal from rescue service. The punishments applied to the employee are formulated in written. 2. Besides the punishments envisaged by points "a" and "b" of part 1 of the present Article the following types of punishments can also be applied to the full time students of the educational institutions of the Armenian Rescue Service: a) deprivation of rights for the next-in-turn leave; b) deprivation pf special stipend; c) dismissal from the educational institution. Article 59. The order of applying and abolishment of disciplinary punishment: 1. The disciplinary punishment is applied if not more than 3 months passed from the day of detection of disciplinary violation except for the period of being sick or on leave. The punishment to be applied should correspond to the nature of violation and level of danger. 2. One disciplinary punishment can be applied for each disciplinary violation. 3. The Director of the Armenian Rescue Service applies disciplinary punishments in their full volume. 4. The employee is informed about the disciplinary punishment during 3 days after its appointment. 5. If a new disciplinary punishment is not applied to the employee during one year after the day of appointment of the disciplinary punishment, it is considered abolished. 6. The disciplinary punishment can be abolished till the completion of one year if the employee did not tolerate a new disciplinary violation. 7. The order of applying disciplinary punishments is defined by the Director of the Armenian Rescue Service. 8. Disciplinary punishments can be applied to employee holding highest group positions by the official authorized to appoint them to positions. 9. Disciplinary punishments envisaged by points "a" and "b" of part 1 of the Article 58 of the present law can be applied to the employees holding chief group positions also by the Deputy Director of the Armenian Rescue Service. 10. Disciplinary punishments envisaged by points "a" and "b" of part 1 of the Article 58 of the present law can be applied to the employees holding senior, middle and junior group positions also by the Deputy Director of the Armenian Rescue Service or the immediate director of the employee. 11. The punishment envisaged by point "e" of part 1 of the Article 58 of the present law can be applied to the employee only once by the official authorized to give ranks. 12. The disciplinary punishments envisaged by point 1 of the Article 58 of the present law can be applied to the employee based on the results of the official examination. 13. During the period of the official examination the competencies of the employee can be temporarily terminated if there are enough basis to suppose that the employee will do harm to the service or hinder the official examination being in the position. In this case money allowance is provided. 14. The temporary termination of the competencies during criminal proceedings against the employee continuous till the end of criminal case and the entry into legal force of the court verdict on the given issue. In this case the money allowance is provided only for 2 months and the rest of the payment is made if the case is justified. Article 60. The restrictions of giving orders to the employee: 1. The employee can not be given such oral or written orders (instructions, directives) that: a) contradict the Constitution and laws of the Republic of Armenia; b) are out of the competency of order (instructions, directives) givers and executors. 2. Upon receiving orders (instructions, directives) mentioned in part 1 of the present Article the employee has to follow the requirements of laws informing his authorities about that. CHAPTER 10 DISMISSAL OF THE EMPLOYEES OF RESCUE SERVICE FROM THE POSITION, TERMINATION OF THE SERVICE
Article 61. Dismissal from rescue service: 1. The employees are dismissed from the rescue service: a) in case of termination of the citizenship of the Republic of Armenia; b) based on the written report by personal initiative, including on the occasion of retiring after long-term service; c) on the occasion of completion of the permitted age for service; d) for health reasons based on the decision of the medical committee on being not fit for service; e) in case of being recognized inactive or partially active based on the verdict of the court; f) for disciplinary violations if three disciplinary punishments were applied to the employee during one year at least one of which is among the list of punishments defined by points "c", "d", "e" of part 1 of the Article 58 of the present law or in case of applying disciplinary punishment envisaged by point "f" of part 1 of the Article 58 of the present law; g) in case of violating the requirements of the Article 39 of the present law; h) in case of entry into legal force of accusatory verdict of the court towards the employee; i) in case of being absent from the service for more than 6 months during one year as a result of temporary disability (except for part 3 of the Article 53 of the present law) besides the maternity absence; j) on the occasion of dismissing the student of the educational institution of the Armenian Rescue Service from the educational institution; k) in case of leaving out of the staff reserve by the established order. The obligations of the employee are considered terminated if the employee dies. 2. The employee is dismissed from the service by the official authorized to appoint the employee to a relevant position. Article 62. Dismissal from the position held in the rescue service: 1. The employees are dismissed from their positions. a) in case of being appointed to another position as a result of reduction of the staff, liquidation and reformation of the subdivision; b) in case of reduction of the staff, liquidation and reformation of the subdivision if it is impossible to appoint the employee to a relevant position and the reduction of staff is conditioned by the reduction of the total number of the staff in the Armenian Rescue Service; c) because of limited health condition based on the decision of the medical committee on being partially fit for service in case if it is impossible to continue the service in the given position due to absence of relevant vacant positions; d) on being appointed to another position based on the results of the attestation; e) in case if a disciplinary punishment is applied defined by point "f" of part 1 of the Article 58 of the present law. 2. The employee is dismissed from the position by the official authorized to appoint the employee to the relevant position. Article 63. Age restrictions in the rescue service: 1. The following age restrictions are used for the employees according to position groups: a) till the completion of the age of 65 for the employees holding highest group positions or having highest rank; b) till the completion of the age of 60 for the employees holding chief group positions; c) till the completion of the age of 55 for the employees holding senior and middle group positions; d) till the completion of the age of 50 for the employees holding junior group positions. The term of service of the employees holding highest group positions or having highest rank can be prolonged till 3 years. The Director of the Armenian Rescue Service in exceptional cases can prolong the term of service of the employees holding chief group positions till 3 years. The term of service of the employees holding senior, middle and junior group positions can be prolonged till 5 years. The Director of the Armenian Rescue Service can prolong the term of service of the employees holding positions of rescue service in the educational institutions of the Armenian Rescue Service till they complete the age of 70. 2. The employee is dismissed from the service according to the point "c" of part 1 of the Article 61 of the present law on the 1st of the next month after the completion of the age defined by part 1 of the present Article. 3. The citizens having highest rescue rank but dismissed from the service because of long-term service and disability have the right to wear the uniform of the rescue service. In separate cases other persons can also the right of wearing the uniform of the rescue service have by the order of the Director of the Armenian Rescue Service. Article 64. Staff reserve of the employees: 1. The employees dismissed from the position according to the basis envisaged by point "b" and "c" of part 1 of the Article 62 of the present law are registered in the staff reserve of the rescue service. 2. The maximum term for the employee to being once in the staff reserve of the rescue service is 6 months (except for the cases defined by part 4 of the present Article), but not more than the completion of the maximum term of the service defined for the relevant group. 3. The employee is paid money allowance defined for the last position he held for the first 4 months of being in the staff reserve of rescue service and an additional payment only for the rank for the rest 2 months. If the employee is dismissed from the service by his own initiative while being in the staff reserve of the rescue service the calculation of the length of service and payment mentioned in the 1st paragraph of the present part are made relevant to the period of actually being in the staff reserve. 4. The employees injured, missing, taken prisoner during the fulfillment of official obligations and defense of the Republic of Armenia are registered in the staff reserve of the rescue service with the term till 3 years. The money allowance of the mentioned employees is paid by the order established by the Government. 5. The order of being in the staff reserve of the rescue service and being dismissed from it is defined by the Government based on the present law. CHAPTER 11 RESTORATION OF THE SERVICE AND POSITION IN THE RESCUE SERVICE
Article 65. Restoration of the service and position in the Rescue Service: The employees who were recognized unsubstantiatedly transferred, isolated from the fulfillment of official obligations in the service, reduced in position or rank as well as dismissed from the service are subject to the restoration of service, position or rank. Article 66. The order and time-period for applying for the solution of disputes: If the employee does not agree with the transfer, isolation from the fulfillment of official obligations in the service, reduction of position or rank, application of disciplinary punishment, dismissal from rescue service he can appeal the decision in a hierarchical order during one month from the day of getting acquainted with the relevant order by signing. Article 67. Giving of a rank and calculation of service term after restoration of the service: 1. In the uninterrupted length-of-service of the employee unsubstantiatedly or illegally dismissed from the rescue service and during the period of giving the next rank the period between the unsubstantiated or illegal dismissal and the restoration is also calculated during the appointment of the pension and calculation of percentage additional payment. 2. The employees unsubstantiatedly or illegally dismissed from the rescue service or reduced in rank or position are given money reimbursement for the period till the restoration of the position or rank equivalent to the money allowance not paid during the mentioned period but not more than for 3 months. 3. The employee who worked in other organizations or was engaged in entrepreneurial activities from the moment of dismissal till the restoration get the reimbursement by the difference size between the official salary of the last position held in the rescue service and monthly income received in the period dismissed from the service in the rescue service, but not more than for 3 months. CHAPTER 12 EDUCATIONAL INSTITUTIONS OF THE ARMENIAN RESCUE SERVICE
Article 68. Educational institutions of the Armenian Rescue Service The Armenian Rescue Service has educational institutions for the purposes of fulfilling its tasks and functions, providing its system with highly qualified specialists, training (qualification) of employees, providing the training of population, state and local authorities and organizations as well as implementation of other functions envisaged by international agreements of the Republic of Armenia. Article 69. Higher educational institution of the Armenian Rescue Service: 1. The higher educational institution of the Armenian Rescue Service is a state non-commercial organization (academy) functioning in the structure of the Rescue Service which carries out preparation, training of highly qualified specialists in the fields of population protection in emergency situations and civil defense, as well as post-graduate and additional educational and scientific programs. 2. The higher educational institution of the Armenian Rescue Service can have establishments, branches and representations by the order defined by the Legislation of the Republic of Armenia that carry out middle-professional, professional-technical and additional educational programs in the fields motioned in part one of the present Article. 3. The position of the head (rector) of the higher educational institution of the Armenian Rescue Service is a highest group position of the rescue service. 4. The positions of specialized deputies, heads of specialized faculties and chairs, their deputies, professors giving specialized subjects, assistant professors and assistants of the higher educational institution are chief group positions of the rescue service, whereas the positions of heads of divisions of the mentioned chairs and lecturers are senior group positions. 5. The positions of the heads of establishments, branches and representations of the higher educational institution of the Armenian Rescue Service correspond to the senior group positions of the rescue service and those of employees of their specialized subdivisions correspond to the middle group positions. 6. The head (rector) of the higher educational institution of the Armenian Rescue Service is appointed by the Director of the Armenian Rescue Service. The rector of the higher educational institution of the Armenian Rescue Service should have a scientific or academic degree and not less than 5 years of scientific-pedagogical work experience. 7. The rescue employees mentioned in parts 4 and 5 of the present Article are appointed to and dismissed from relevant positions by the Director of the Armenian Rescue Service. 8. The professor-lecturer and other staff of the educational institution of the Armenian Rescue Service giving non-specialized subjects as well as technical provision staff are appointed to and dismissed from the positions by the rector of educational institution by the order established by the Labor Code of the Republic of Armenia. 9. The requirements for professor-lecturer staff of the educational institution of the Armenian Rescue Service are defined by the Government. 10. The list of specialties of the higher educational institution of the Armenian Rescue Service is defined by the Government. Article 70. Teaching in the educational institution of the Armenian Rescue Service: 1. The teaching in the educational institution of the Armenian Rescue Service is carried out in a full time and correspondence way. 2. The citizens of the Republic of Armenia till the age of 23 can undergo full-time courses in the educational institution of the Armenian Rescue Service as students. 3. The male citizens of the Republic of Armenia can apply to enter the educational institution of the Armenian Rescue Service as students: a) after the compulsory military service; b) if they have not come to the age for the recruitment to the compulsory military service at the moment of entering the rescue service; c) if they enjoy the right of the compulsory military service delay by the established order at the moment of entering the rescue service. 4. Foreign citizens and people without citizenship can also enter the educational institution of the Armenian Rescue Service in cases envisaged by international and intergovernmental agreements of the republic of Armenia. 5. The index of entrance examinations and educational programs of the educational institution of the Armenian Rescue Service are defined by the order established by the law. 6. The entrance of the students, residents and post-graduates of the rescue service to the educational institution of the Armenian Rescue Service is organized within the framework of state order. 7. The citizens dismissed from the educational institution or who interrupted the full-time training in the educational institution of the Armenian Rescue Service are called to the compulsory military service on general basis. 8. Extra-mural training is also organized in the educational institution of the Armenian Rescue Service for the employees holding junior, middle and senior group positions of rescue service. Such employees participate in the entrance examinations before the age of 30 based on the order of the Director of the Armenian Rescue Service. Such order is given after serving at least one year in the junior group position of rescue service based on the results of attestation. 9. The training order and conditions of the students and post-graduates in the educational institution of the Armenian Rescue Service are defined by the code of rules on training in the educational institution of the Armenian Rescue Service which is approved by the Government. 10. The rank of "Lieutenant" of rescue service is given to the graduates of the higher educational institution of the Armenian Rescue Service by the Director of Armenian Rescue Service. Article 71. The reimbursement of training expenses: 1. The employee and the person sent to study in the educational institution by the Armenian Rescue Service has to reimburse his expenses for the training in the educational institution or the training and retraining organized abroad, if he: a) interrupted the training and retraining for invalid reasons; b) was dismissed from the service after the entry into legal force of the accusational verdict of the court; c) was dismissed from the service for tolerating disciplinary violations; d) was dismissed from the service by his own initiative. 2. The employee does not reimburse the expenses made by the State for the training or retraining in the cases envisaged by part 1 of the present Article, if he: a) served for not less than 5 years after graduating from the higher educational institution or not less than 2 years after undergoing retraining (qualification); b) was dismissed from the service because of reduction of the staff, liquidation or reformation of the subdivision, if it is impossible to appoint the employee to a relevant equivalent position and the reduction of the staff is conditioned by the reduction of the total number of the staff of the Rescue Service as well as because of illness or by personal initiative for taking care of the invalid member of the family. 3. The order of reimbursement of the expenses made by the State for training and retraining (qualification) is defined by the Government. CHAPTER 13 OTHER SOCIAL GUARANTEES OF THE EMPLOYEE OF THE RESCUE SERVICE
Article 72. Other additional payments given to the employees: 1. Additional payment is defined for the employees serving in highly mountainous regions equivalent to 15 % of the official salary but not more than eight times of the minimum salary of the Republic of Armenia and for the employees serving in mountainous regions the additional payment is defined equivalent to 10 % but not more than five times of the minimum salary of the Republic of Armenia. The employees having scientific degree of the candidate of sciences are given additional payment equivalent to 5 % of the official salary, and the employees having scientific degree of the doctor of sciences receive additional payment equivalent to 10% of the official salary. 2. The employee receives additional payment for temporary fulfillment of the obligations of another position equivalent to 10 % of the official salary of the given position if the employee holding the given position fulfills those obligations together with his official ones. 3. The employees receive additional payment for working on holidays, week-ends, at night, extra time and other harmful service equivalent to 15 % of the official salary. Article 73. Awards and one-off assistance given to the employees: 1. The employees are given one-off financial remuneration based on the results of the year equivalent to the official salary. 2. The employees are given a financial remuneration for excellent fulfillment of the official obligations during the year from the economized salary resourses by the order and amount defined by the Director of the Armenian Rescue Service. 3. The employees are given one-off financial assistance for leave equivalent to money allowance. 4. The employee can be awarded souvenirs the price of which should not exceed 10 times of the base official salary. Article 74. The cases and conditions of giving financial assistance to the employees: 1. One-off financial assistance can be provided to the employee or, in case of his death, the members of his family equivalent to the official salary. 2. The financial assistance can be provided: a) in case of the death of the employee or any member of his family; b) in case of a long-lasting illness of the employee or any member of his family; c) in case of the damage caused by the disaster consequence. 3. The financial assistance can be provided based on the application of the employee (in case of his death the member of his family) or the report of his immediate director. 4. The employees receive financial assistance in case of being dismissed from the service because of health conditions, age, termination of the period, reduction of staff or contingent as well as retirement after long-term service by the established order: a) 5 times of the money allowance for the employees who served till 10 calendar years; b) 10 times of the money allowance for the employees who served from 10to 15 calendar years; c) 15 times of the money allowance for the employees who served from 15 to 20 calendar years; d) 20 times of the money allowance for the employees who served for more than 20 calendar years. Article 75. Medical provision of the employees: 1. The employees and the members of their families are provided with free of charge qualified medical assistance in all types of medical institutions functioning in the territory of the Republic of Armenia based on the financial means of the relevant bodies on condition of further reimbursement of treatment expenses the order and conditions of which are defined by the Government. 2. The medical provision of the employees dismissed by the order established by the law, employees who became invalid, family members of the employees who died during the service is carried out by the present law and the order established by the Government. Article 76. Transport provision of the employees: The transport expenses for sending the employees to other settlements to fulfill their official obligations are reimbursed by the order and conditions established by the Government. Article 77. Income taxation and pension recalculation of the employees: 1. The employees as well as the family members of the employees who died during the service have the privilege of paying income tax by the order and amount established by the law. The income received from services delivered to the employees or in the form of natural products (not financial one) are not included in the gross income from the point of view of taxation and are not exposed to income taxation. 2. Together with the increase of money allowance of the employees the pension sizes of the employees retired on invalid pension and after long-term service in their relevant positions are recalculated. Article 78. Compulsory state insurance of the employees: 1. The employees are subject to compulsory state death-case insurance equivalent to 50 times of the base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia at the given moment. 2. The insurance mentioned in part 1 of the present Article also applies to the employees that have become invalid equivalent to the amount of loss of ability which is defined by percentage relevant to the death-case insurance towards the general sum. 3. The order and conditions of insurance and insurance payment are defined by the Government. Article 79. The reimbursement of expenses connected with the funeral of the employees who died during the service: The expenses of the funeral of the employee who died during the service, improvement of graves, preparation and installation of gravestones are covered from the state budget of the Republic of Armenia by the order established by the Government. Article 80. Payment order of the employee: 1. The payment of the employee and provision of financial assistance are carried out by the currency of the Republic of Armenia. 2. Money allowance payments of the employee is given in cash or on his own discretion by payment notes or money transfer to the bank account. 3. The money allowance for each month is paid to the employees in the period till the 30th of the given month. 4. The basic leave payment for the payable leave and one-off financial assistance is given to the employee at least 3 days before the leave. 5. The remuneration of the employee is given during the first quarter of the next year based on the results of the previous year. 6. The information on the payment of employee is provided only with his consent or in cases established by the law. 7. Due to structural changes of the Armenian Rescue Service or reduction of the staff as well as based on the conclusion of the medical committee the money allowance level of the relevant group of the position held before by the employee is maintained in case of transferring the employee to a law position without the latter's consent. 8.Based on the official necessity the previous money allowance of the employees sent to another place of work or transferred to another position is maintained if it is lower in the new position. Article 81. Sources of payment of employees and other financial sources: 1. The payment of employees and other financing is carried out from the state budget of the Republic of Armenia based on the financial means envisaged for the Armenian Rescue Service and the payment of employees of subdivisions delivering services on contract basis is carried out from the financial means received for delivered services. 2. The additional financial allocations in case of martial law, declaration of total or partial mobilization are made by the law of the Republic of Armenia and order established by other legal acts. Article 82. The order of compensation of the damage caused to the employee: The property damage caused to the employee or the members of his family conditioned by the fulfillment of the official obligations of the employee is compensated totally by the order established by the Legislation of the Republic of Armenia. CHAPTER 14 PROVISION OF PENSIONS OF THE EMPLOYEES OF THE RESCUE SERVICE AND THE MEMBERS OF THEIR FAMILIES Article 83. The influence of chapter 14 of the present law: 1. The statements of chapter 14 of the present law apply to: a) the employees, including the ones dismissed from the service by the established order; b) families of the employees dismissed from the service by the established order or died (irrespective of the time period) as a result of injury, mutilation or illness caused during the service; c) families of the employees missing while fulfilling the official obligations, absent for unknown reasons or considered dead by the order established by the Legislation of the Republic of Armenia. Article 84. State pension types provided to the employees and members of their families: 1. State pension are granted to the employees for: a) long-term service; b) disability. 2. Social pension is granted to the family members of the dead employee in case of losing the bread-winner. Article 85. Conditions of granting pensions: 1. The pension is granted and paid to the employees for long-term service after being dismissed from the service by the established order. 2. The employees having the right for pension for long-term service and continuing the service receive additional payments together with money allowance by the order and amount established by the Government. 3. Invalid pension is granted to the employee and, in case of losing the bread-winner, social pension is granted to the family members irrespective of the duration of the service. 4. Social provision subdivision of the Armenian Rescue Service runs the file of the pensioner the form and the order of running of which is established by the Government. Article 86. The right for selecting pension: 1. One pension is granted to the employees of the Rescue Service having the right for different state pensions envisaged by the present law and the RA Law on "State pensions" by their choice. Article 87. Pension payment means: The granted state pensions are paid to the employees and their family members from the state budget of the Republic of Armenia according to the present law. Article 88. Conditions for granting long-term service pension: 1. The right for receiving long-term service pension is granted to the employees who: a) have 20 and more years of the work experience in the rescue service at the moment of being dismissed from the service by the established order; b) have 25 and more years of general length of service not less than 8 calendar years of which are of rescue service in case of completing the age of 50 at the moment of being dismissed from the rescue service because of age, health condition or reduction of the staff. 2. In case of the absence of the work experience in the rescue service envisaged by part 1 of the present Article the pension provision of the employees is carried out according to the RA Law on "State Pension". Article 89. Pension amount for long-term service: 1. The pension for long-term service is granted in the following amount: a) 70 % of the money allowance for the employees mentioned in point (a) of part 1 of the Article 88 of the present law. 2 % of money allowance is added to the pension for long-term service for each full year after more than 20 years of service, and 1 % is added for each working year not connected with the rescue service; b) 65 % of money allowance for the employees enumerated in point "b" of part 1 of the Article 88 of the present law. 1 % of money allowance is added to the long-term service pension for each year of more than 25 working years not connected with the rescue service. In all cases the pension should not exceed the amount of money allowance and be lower than 150% of the base pension defined by the Legislation of the Republic of Armenia. Article 90. The calculation of the length of service giving right for long-term service pension: 1. The length of service in the Armed Forces, bodies of National Security and the Police is also calculated in the work experience in the rescue service while granting the pension envisaged by chapter 14 of the present law. 2. Calculation order and conditions and the calculated list of types of activities of official or other nature in the work experience in the rescue service necessary for granting the employees a long-term service pension, including in privileged conditions, are defined by the Government. Article 91. The conditions for granting invalid pension: 1. Invalid pension is granted to the employees on being recognized invalid as a result of total or partial loss of ability, if the disability was caused: a) during rescue service; b) not later than during 3 months after being dismissed from the service by the established order, or later than the period mentioned due to the illness originated during the service. 2. Disability reasons giving right for invalid pension according to the present law are the following: injuries, mutilations and illnesses originated during the rescue service. 3. The reasons, group of disability and the approaching time for disability are defined by competent state bodies carrying out medical-social examination and functioning by the order established by the Government. Article 92. The amounts of invalid pension: 1. The invalid pension for the employees of rescue service is granted in the following amounts: a) 70% of money allowance for the 1st group invalids but not less than 200% of base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia; b) 60% of money allowance for the 2nd group invalids but not less than 150% of base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia; c) 40% of money allowance for the 3rd group invalids but not low from the base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia. Article 93. The conditions for granting social pension in case of losing the bread-winner: 1. In case of losing the bread-winner the social pension is granted to the disabled members of the family under the care of the dead employee. As for disabled children, parents and husband/wife the social pension is granted irrespective of the fact if they were under the care of the dead bread-winner or not. 2. In case of losing the bread-winner the family members of the employee are granted social pension irrespective of the cause of dying and the period passed. 3. In case of losing the bread-winner all the members of the family having the right for social pension are granted and paid one general pension. 4. In case of losing the bread-winner upon the request of the family member his/her portion of the social pension can be separated and paid separately. The separation of pension proportion is done at the beginning of the month following the month when the application on separation is received. 5. In case of losing the bread-winner and changing the number of family members provided by social pension the pension is also changed relevant to the number of family members having the right for pension. Article 94. The family members having the right for social pension in case of losing the bread-winner: 1. In case of losing the bread-winner the following members of family have the right for social pension: a) children, brothers, sisters and grandchildren under the age of 18 or recognized invalid if brothers, sisters and grandchildren do not have parents able to work or they do not work themselves; b) parents, wife/husband at the age of receiving pension or recognized invalid irrespective of the age if they do not work; c) one of the couple or parents, grandmother, grandfather, brother or sister, irrespective of the age and disability, if he/she takes care of the children, brothers, sisters or grandchildren till the age of 8 of the dead bread-winner and does not work; d) grandfather and grandmother if they do not have children able to work and do not work themselves. 2. In case of losing the bread-winner the students of higher and secondary professional educational institutions, professional-technical colleges have the right to receive social pension till graduating from the mentioned educational institutions but not more than the age of 23. Article 95. Additional guarantees giving right for social pension in case of losing the bread-winner: 1. The adopting parents have the right for pension equal to real parents, and as for the adopted children they have the same right equal to own children. 2. In case of losing the bread-winner the teenagers having the right for social pension preserve that right also in case of being adopted. 3. The step-father and step-mother have the right for pension equal to own father and mother if they have taken care of the dead step-child for at least 5 years. 4. Step-children have the right for pension equal to own children. 5. The pension granted to the wife/husband of the dead employee is preserved also in case of a new marriage of the pensioner. Article 96. The granting and payment of social pension to the orphan children under the care of the State in case of losing the bread-winner: 1. 50% of the granted social pension is paid to orphan children in the period of totally being under the care of the State in case of losing the bread-winner. 2. The amounts paid are transferred to the bank account of the orphan child before he/she becomes adult and cannot be managed by anybody else. Article 97. The amounts of social pension granted in case of losing the bread-winner: 1. In case of losing the bread-winner the social pension is granted in the following amounts: a) for each child - equivalent to 40% of the money allowance of the bread-winner but not less than the base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia; b) for each of the children who lost his/her parents - equivalent to 60% of the money allowance of the bread-winner but not less than 200% of base pension established the Legislation of the Republic of Armenia; c) for each disabled member of the family - equivalent to 30% of money allowance of the bread-winner but not less than the base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia. 2. In case of losing the bread-winner the social pension is granted and paid irrespective of the fact if the person having the right for pension receives other pensions or social subsidies or not by the established order. Article 98. The order of granting and refusal of the pension: 1. According to the present law the issue of granting pensions defined for the employees of the Rescue Service and members of their families is defined by the subdivision implementing social provision functions of the Armenian Rescue Service not later than during 10 days after submitting application and other necessary documents. 2. If a refusing decision is made a written notification is given to the applicant not later than during 5 days when the reason for refusing and appealing order are mentioned at the same time returning all the documents. Article 99. The time-period of granting pensions: 1. According to the present law the calculated pensions are granted: a) long-term service and invalid pensions - from the day of being dismissed from the service or confirmation of the disability by the authorized state body carrying out medical-social examination, if the application for pension was submitted not later than 12 months after being dismissed from the service by the established order or confirmation of disability; b) social pension in case of losing the bread-winner - from the day of obtaining the right for pension if the application for pension was submitted not later than 12 months after the day of losing the bread-winner. 2. In case of applying later than the dates defined by part 1 of the present Article the pension is granted from the day of applying. 3. The employees are granted invalid pensions for the whole period of disability defined by the authorized state body carrying out medical-social examination. 4. The employees are granted long-term service pensions lifelong. 5. In case of losing the bread-winner social pension is granted for the whole period during which the family member of the dead employee preserves the right of receiving social pension in case of losing the bread-winner. 6. The change in pension amount or interruption in paying pension to family members takes place at the beginning of the month following the month when circumstances leading to the change in pension amount or interruption of payment arise. Article 100. Further recalculation of invalid pension: In case of making decision on changing the disability group of the employees by the authorized state body carrying out medical-social examination based on the results of reexamination the payment of invalid pension is made by the order established by the RA Law on "State Pensions". By the way, if the disability group rises the amount of invalid pension is decided by the order established by the Article 91 of the present law irrespective of the reasons leading to the disability group change. Article 101. Appeal of decisions on granting the pensions: The decisions on granting pensions by the present law are appealed in the hierarchical order or in court. Article 102. The order of defining the money allowance: In calculating the pensions established by the present law the money allowance established by the Article 40 of the present law that the employee received in the month preceding the moment of being dismissed from the Rescue Service or receiving the right for pension is selected as an amount for money allowance. Article 103. The order of calculation of the additional payments for pension: 1. The following additional payments are defined in calculating and granting the pensions to the employees of Rescue Service: a) for the employees that became invalid during the fulfillment of official obligations and at war - according to disability groups in the minimum amount of invalid pension calculated by the Article 91 of the present law; b) for the war participants - in the amount of base pension established by the Legislation of the Republic of Armenia; c) for pensioners with disabled wards under their care - 30% of base pension to each disabled ward; d) for 1st group invalids - 60% of base pension; for 2nd group invalids as well as pensioners at the age of 70 and higher - 40% of base pension; e) for national heroes of Armenia, heroes of former USSR, Fighting Cross of 1st and 2nd degree as well as order - bearers of 3 levels of Glory - 40 % of base pension. 2. Additional payments defined by part 1 of the present Article can be joined simultaneously, except for the ones envisaged by points "a" and "b" of part 1 of the present Article, but with the total sum not more 3 times of the base pension. Article 104. Payment of pension: 1. The pension of the employees and their family members are paid according to the place of permanent residence of the pensioner. 2. The pension can be paid for 3 months by letter of attorney according to the order established by the Legislation of the Republic of Armenia. 3. The pension amounts granted but not demanded in time are paid for the passed period but more than 3 years. 4. The pension amounts for the passed period not paid in time through the fault of the body granting and paying the pension are paid without any restriction of term. 5. The payment of pensions to the pensioners under the full care of the State as well as people who left for abroad for permanent residence is made according to the RA Law on "State Pensions". Article 105. Deductions from the pension: Deductions from the pension defined by the present law are made according to the Article 63 of the RA Law on "State Pensions". Article 106. Payment of funeral benefit to the family members of the dead pensioner: 1. Pension amounts not received because of pensioner's death are subject to inheritance. 2. Funeral benefit is paid to the family of the pensioner in case of his death in the amount of 15 times of pension. 3. If the funeral of the pensioner is carried out by persons who are not family members then they receive funeral benefit in the amount of actually made expenses within the mentioned benefit. 4. The amounts mentioned in parts 1, 2 and 3 of the present Article are paid if the relevant application is submitted not later than during 12 months after the pensioner's death. Article 107. The calculation and payment of pensions, compulsory state insurance and other amounts defined by chapter 14 of the present Law: The calculation and payment of pensions, compulsory state insurance and other amounts defined by chapter 14 of the present law are carried out by social provision subdivision of the Armenian Rescue Service by the order established by the Law. CHAPTER 15 OTHER STATEMENTS
Article 108. The staff carrying out maintenance works of the Armenian Rescue Service: 1. The staff carrying out maintenance works of the Armenian Rescue Service is not considered rescue employee and is employed by the official authorized by the Director of the Armenian Rescue Service by the order established by the Labor Code of the Republic of Armenia. 2. The amounts of payment of the staff carrying out maintenance works are defined by the Government. CHAPTER 16 TRANSITIONAL STATEMENTS
Article 109. The entry of the Law into force: The present law enters into force on September 1 of 2005. Article 110. The first attestation of the employees: 1. The first attestation of the employees is terminated in 6 months of the entry of the present law into force. The next attestation starts in one year after the first attestation. 2. Before passing to the service defined by the present law the status and privileges of the military and civilian staff of the authorized state governing body in the field of emergency situations and civil defence are preserved. 3. After entry of the present law into force the employees holding senior and chief group positions in the system without higher education continue holding their positions in case of positive results of the attestation. The attestation of those employees is conducted first of all. 4. In case of positive results of the qualification the employees holding senior and chief group positions without higher education can be appointed to higher positions by the order established by the present law after passing a training in the educational institutions the order and conditions of which are defined by the Government. 5. People with secondary professional education serving in the body mentioned in part 2 of the present Article can be appointed to a position in senior group till 2010 by the order established by the present law. The rank of "Junior Lieutenant" is given to the mentioned citizens on being appointed to a position and their progress is made by the order established by part 4 of the present Article. 6. Rescue Service contract is signed with the military employees of the body mentioned in part 2 of the present Article on passing into rescue service and the financial assistance defined by the Article 30 of the RA Law on "Social provision of military employees and members of their families" is granted in case of being dismissed from the Rescue Service by the order established by part 4 of the Article 74 of the present law. Article 111. Ranks given previously: 1. Special ranks previously given to the employees of the body mentioned in part 2 of the Article 110 of the present law are conformed to the ranks established by the present law. The service term with the rank given previously is taken into account while giving ranks by the order established by the present law. 2. According to the RA Law on "Civil Service" the people holding positions envisaged by the list of positions of the civil service of the Armenian Rescue Service are bestowed relevant classification grades defined for the civil servants after structural changes of the body mentioned in part 2 of the Article 110 of the present law. Article 112. The privileges given to military employees of the body mentioned in part 2 of the Article 110 the present law having the right to retire. 1. The military employees serving in the body mentioned in part 2 of the Article 110 of the present law and having the right to retire at the moment of entry of the present law into force can retire during 5 years in case of passing into rescue service upon their request by the order established by the RA Law on "Social provision of the military employees and members of their families". Article 113. Approval of Code of Laws regulating the service in Rescue Service and other legal acts arising from the present law: 1. The Code of Laws on fire protection, fighting service, rescue service and others regulating the service in Rescue Service are approved by law during one year after the entry of the present law into force. 2. Amendments and additions in other laws of the Republic of Armenia arising from the present law as well as other legal acts are approved during one year after the entry of the present law into force. President of the Republic of Armenia R. Kocharyan 13.08.2005 30-171-N |